Jueves, 25 de Abril de 2024

Jarro

PerúEl Comercio, Perú 12 de diciembre de 2019

Por MarthaHildebrandt

Esta forma masculina de jarra, voz del árabe clásico garrah (DRAE 2014), se documenta en la lengua general con los sentidos de ?vasija, a manera de jarra y con una sola asa? y ?cantidad de líquido contenido en un jarro?

Por MarthaHildebrandt



Esta forma masculina de jarra, voz del árabe clásico garrah (DRAE 2014), se documenta en la lengua general con los sentidos de ?vasija, a manera de jarra y con una sola asa? y ?cantidad de líquido contenido en un jarro?. Pero en el castellano del Perú y otros países americanos como Bolivia y Paraguay jarro se documenta con el sentido de ?tazón de metal enlozado usado para los desayunos?, según el Diccionario de americanismos (ASALE, 2010). Además, el oficial Diccionario de peruanismos (2016) registra la acepción coloquial de ?persona que toma bebidas alcohólicas sin saciarse?.

La Nación Argentina O Globo Brasil El Mercurio Chile
El Tiempo Colombia La Nación Costa Rica La Prensa Gráfica El Salvador
El Universal México El Comercio Perú El Nuevo Dia Puerto Rico
Listin Diario República
Dominicana
El País Uruguay El Nacional Venezuela