Jueves, 21 de Agosto de 2025

*Manu militare

PerúEl Comercio, Perú 3 de febrero de 2021

Por MarthaHildebrandt

En el castellano culto o seudoculto de España y América es de uso frecuente la incorrecta frase latina manu militare en vez de la correcta manu militari (literalmente ?por la fuerza militar?), que el DRAE 2014 define así: ?Por la fuerza de las armas

Por MarthaHildebrandt



En el castellano culto o seudoculto de España y América es de uso frecuente la incorrecta frase latina manu militare en vez de la correcta manu militari (literalmente ?por la fuerza militar?), que el DRAE 2014 define así: ?Por la fuerza de las armas. Los golpistas impusieron manu militari un nuevo Gobierno?. Como manu militari es una locución latina de uso adverbial o adjetivo no debe usarse antecedida de preposición: *Controló la ciudad con manu militari.

La Nación Argentina O Globo Brasil El Mercurio Chile
El Tiempo Colombia La Nación Costa Rica La Prensa Gráfica El Salvador
El Universal México El Comercio Perú El Nuevo Dia Puerto Rico
Listin Diario República
Dominicana
El País Uruguay El Nacional Venezuela